{E Trouz Ar Gêr}
E trouz ar gêr ma'z on bac'het ma mouezh a oar sevel bepred,
E trouz ar gêr ma'z on bac'het ma mouezh a oar sevel bepred,
Ma mouezh a oar sevel bepred,
N'eus ket un deiz na ganfen ket 'Tra all d'am dizoaniañ er bed,
N'eus ket un deiz na ganfen ket 'Tra all d'am dizoaniañ er bed.
Netra all nann d'am dizoaniañ pa 'deus 'r bed-mañ laeret din pep tra,
Netra all nann d'am dizoaniañ pa 'deus 'r bed-mañ laeret din pep tra,
Pa 'deus 'r bed-mañ laeret din pep tra,
Laeret din skeud an avel kan ar c'houmoul, tan an dremmwel,
Laeret din skeud an avel kan ar c'houmoul, tan an dremmwel.
Laeret din loarioù an de(iz) war ar c'hleuziou koroll ar gwe(z),
Laeret din loarioù an de(iz) war ar c'hleuziou koroll ar gwe(z),
War ar c'hleuziou koroll ar gwe(z),
Laeret din hadenn an noz hag heñtoù don ar brulu roz,
Laeret din hadenn an noz hag heñtoù don ar brulu roz.
Me 'glev ur son en avel foll hag hi ken nerzhus hag an heol,
Me 'glev ur son en avel foll hag hi ken nerzhus hag an heol,
Hag hi ken nerzhus hag an heol,
Hag hi ken splann hag al loar hag hi ken taer ha tan an douar,
Hag hi ken splann hag al loar hag hi ken taer ha tan an douar.
A bep amzer hep 'mije c'hoant ma muzelloù a glask ar c'han,
A bep amzer hep 'mije c'hoant ma muzelloù a glask ar c'han,
Ma muzelloù a glask ar c'han,
Ma muzelloù a glask ar son ha se a ra din kalz a aon,
Ma muzelloù a glask ar son ha se a ra din kalz a aon.
Ha se ra din kalz a aon ha memes tro joa em c'halon,
Ha se ra din kalz a aon ha memes tro joa em c'halon,
Ha memes tro joa em c'halon,
Ur wech hepken eo bet kanet ur wech hepken e deroù-bed,
Ur wech hepken eo bet kanet ur wech hepken e deroù-bed.
E deroù-bed liñvadenn an eil gwech 'vezo e dibenn,
E deroù-bed liñvadenn an eil gwech 'vezo e dibenn,
An eil gwech 'vezo e dibenn,
Pa vo kanet ha kanet flour deus ar bed-mañ ne chromo gour,
Pa vo kanet ha kanet flour deus ar bed-mañ ne chromo gour.
Deus ar bed-mañ ne chromo mann 'blamour da se am eus poan,
Deus ar bed-mañ ne chromo mann 'blamour da se am eus poan,
'blamour da se am eus poan,
Deus ar bed-mañ 'chromo netra 'blamour da se am eus joa,
Deus ar bed-mañ 'chromo netra 'blamour da se am eus joa,
'blamour da se am eus,
'blamour da se am eus,
'blamour da se am eus joa,
'blamour da se am eus joa !
Traduction
{Dans le bruit de la ville}
Dans le bruit de la ville où je suis enfermé, ma voix sait encore se lever,
Il n'y a pas un jour que je ne chante, rien d'autre ne me console en ce monde.
Volé la danse du houx sur les talus, les chemins de digitales roses et l'eau de chêne
Volé les lunes du jour, la semence de la nuit, volé ma langue, mon pays
Sans le vouloir, à tout instant mes lèvres le cherchent
Mes lèvres le cherchent, et cela me tourmente
J'entends un chant dans le vent fou Il est aussi puissant que le soleil
Il est aussi radieux que la lune et aussi violent que le feu de la terre
Sans que je le veuille, à tout moment mes lèvres cherchent le chant
Mes lèvres cherchent la musique et cela me fait peur
Et cela me fait peur et à la fois joie dans mon cœur.
Il n'a été chanté qu'une seule fois au début du monde
Au tout début, c'était le déluge, la seconde fois ce sera la fin du monde
Quand il sera chanté et chanté clair, de ce monde-ci ne restera rien
De ce monde-ci ne restera rien, c'est pour cela que j'ai mal,
De ce monde-ci ne restera plus rien, c'est pour cela que je suis heureux.